Magicseason Posted July 26 Share Posted July 26 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
petehinton Posted July 26 Share Posted July 26 Club none the wiser on the injury or its severity says LM. certainly doesn’t scream just a bruise and he’s okay, as has been fed… 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HoldenBall Posted July 26 Share Posted July 26 'Definitely doesn't sound just like a bruise according to what's coming out the club unless there is a translation issue with the Japanese medical team. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvio Dante Posted July 26 Share Posted July 26 38 minutes ago, petehinton said: Club none the wiser on the injury or its severity says LM. certainly doesn’t scream just a bruise and he’s okay, as has been fed… Yep. Who would have thought that Japanese Football (600 followers) information gleaned from BristolcityJPN (300 followers) information gleaned from Ian Gay (moron) information gleaned from Brian Tinnion (renowned bullshitter) would be incorrect? Its a shocker to me I tell you. Anyway, “As I said….” 2 1 1 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvio Dante Posted July 26 Share Posted July 26 But BTW can we not use translation as an issue here FFS. The Japanese Olympic team/doctor, if not totally fluent in English themselves, will have translators available, apps available etc etc. This isn’t 1960. A doctor who speaks one language has multiple ways to communicate effectively with the club, so let’s not say “translation is an issue” as that is just another “Dire had work permit issues due to Brexit” and totally false. 17 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
petehinton Posted July 26 Share Posted July 26 34 minutes ago, Silvio Dante said: But BTW can we not use translation as an issue here FFS. The Japanese Olympic team/doctor, if not totally fluent in English themselves, will have translators available, apps available etc etc. This isn’t 1960. A doctor who speaks one language has multiple ways to communicate effectively with the club, so let’s not say “translation is an issue” as that is just another “Dire had work permit issues due to Brexit” and totally false. Aye, reminds me of when LJ blamed jet lag as to why we got spanked by Palace in pre season Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
redsquirrel Posted July 27 Share Posted July 27 Silvio said 'Yep. Who would have thought that Japanese Football (600 followers) information gleaned from BristolcityJPN (300 followers) information gleaned from Ian Gay (moron) information gleaned from Brian Tinnion (renowned bullshitter)' gosh i love your bluntness and so so accurate 4 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
1960maaan Posted July 27 Share Posted July 27 9 hours ago, Silvio Dante said: But BTW can we not use translation as an issue here FFS. The Japanese Olympic team/doctor, if not totally fluent in English themselves, will have translators available, apps available etc etc. This isn’t 1960. A doctor who speaks one language has multiple ways to communicate effectively with the club, so let’s not say “translation is an issue” as that is just another “Dire had work permit issues due to Brexit” and totally false. I had nothing to do with it 1 5 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Street red Posted July 27 Share Posted July 27 9 hours ago, Silvio Dante said: Yep. Who would have thought that Japanese Football (600 followers) information gleaned from BristolcityJPN (300 followers) information gleaned from Ian Gay (moron) information gleaned from Brian Tinnion (renowned bullshitter) would be incorrect? Its a shocker to me I tell you. Anyway, “As I said….” Are we just a club full of "fibbers" I could use another word and the Japanese can speak better english than most of us 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
GrahamC Posted July 27 Share Posted July 27 13 hours ago, petehinton said: Club none the wiser on the injury or its severity says LM. certainly doesn’t scream just a bruise and he’s okay, as has been fed… Guy I trust on X who follows Japanese football said he’s been ruled out of their two group games but not the tournament (yet). Quotes an article in Japanese that doesn’t have a translate function. That version seems both possible & credible. 3 7 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Bard Posted July 27 Share Posted July 27 21 hours ago, Harry said: So Gay has gone from “he’ll be on his way back that’s for sure” to it being “not very serious” and “a decision to be taken soon as to whether he flys back”. You couldn’t make it up. Well, actually you could. And he did. Never met him but he really does come across as an odd individual. he communicates as if he's some sage. As you say it's mostly utter bollocks or so obvious there was no point saying it. Zero insight. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red-Robbo Posted July 27 Share Posted July 27 13 hours ago, Silvio Dante said: But BTW can we not use translation as an issue here FFS. The Japanese Olympic team/doctor, if not totally fluent in English themselves, will have translators available, apps available etc etc. This isn’t 1960. A doctor who speaks one language has multiple ways to communicate effectively with the club, so let’s not say “translation is an issue” as that is just another “Dire had work permit issues due to Brexit” and totally false. Good point. Although doctors will probably be educated at a high enough level to speak English competently - English being the universal language of the medical profession nowadays - Japanese generally are famously poor at learning foreign languages. They are the "Brits" of Asia in that respect. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Denbury Red Posted July 27 Share Posted July 27 He's not in today's team or on the bench - hopefully this is precautionary rather than the sign of a long term injury?? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Graham76 Posted July 27 Share Posted July 27 Don’t worry, he’ll be back in time for Christmas! 2 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
italian dave Posted July 27 Share Posted July 27 40 minutes ago, Graham76 said: Don’t worry, he’ll be back in time for Christmas! Which one? 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
INCRED Posted July 27 Share Posted July 27 22 hours ago, Silvio Dante said: But BTW can we not use translation as an issue here FFS. The Japanese Olympic team/doctor, if not totally fluent in English themselves, will have translators available, apps available etc etc. This isn’t 1960. A doctor who speaks one language has multiple ways to communicate effectively with the club, so let’s not say “translation is an issue” as that is just another “Dire had work permit issues due to Brexit” and totally false. There’s this thing called google translate - it’s not difficult to translate any language 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
INCRED Posted July 27 Share Posted July 27 10 hours ago, GrahamC said: Guy I trust on X who follows Japanese football said he’s been ruled out of their two group games but not the tournament (yet). Quotes an article in Japanese that doesn’t have a translate function. That version seems both possible & credible. If it’s bruising then it’s on average 7-10 days As long as the scan doesn’t show any ligament damage then he should be fine Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RoystonFoote'snephew Posted July 27 Share Posted July 27 1 hour ago, Graham76 said: Don’t worry, he’ll be back in time for Christmas! I'll be home for Christmas, if only in my dreams. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvio Dante Posted July 27 Share Posted July 27 2 minutes ago, INCRED said: There’s this thing called google translate - it’s not difficult to translate any language Exactly my point. I have no doubt there is a language barrier (or potential one) on the training pitch. For example, enough English players struggle with instructions like “let it burn” or “miss one” and so on. But medically - “ankle ligaments, three weeks rest” is pretty easy to translate and not ambiguous- and this is a medical communication. It lets the club down tbh, as it’s so easy to deconstruct Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Port Said Red Posted July 27 Share Posted July 27 17 minutes ago, INCRED said: If it’s bruising then it’s on average 7-10 days As long as the scan doesn’t show any ligament damage then he should be fine Google translate is great for telling you how to make everyday conversation, I don't know how good it is at technical medical terms and descriptions. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
joe jordans teeth Posted July 27 Share Posted July 27 10 hours ago, GrahamC said: Guy I trust on X who follows Japanese football said he’s been ruled out of their two group games but not the tournament (yet). Quotes an article in Japanese that doesn’t have a translate function. That version seems both possible & credible. So he could be injured or he couldn’t is basically what you are saying 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Original OTIB Posted July 27 Share Posted July 27 39 minutes ago, RoystonFoote'snephew said: I'll be home for Christmas, if only in my dreams. All I want for Christmas is Yu ... 1 5 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davefevs Posted July 27 Share Posted July 27 54 minutes ago, Silvio Dante said: Exactly my point. I have no doubt there is a language barrier (or potential one) on the training pitch. For example, enough English players struggle with instructions like “let it burn” or “miss one” and so on. But medically - “ankle ligaments, three weeks rest” is pretty easy to translate and not ambiguous- and this is a medical communication. It lets the club down tbh, as it’s so easy to deconstruct 40 minutes ago, Portishead Puffin said: Google translate is great for telling you how to make everyday conversation, I don't know how good it is at technical medical terms and descriptions. or Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
downendcity Posted July 27 Share Posted July 27 Latest from Japan. Translated it says " It's all Tinnion's fault". 1 9 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kid in the Riot Posted July 27 Share Posted July 27 1 hour ago, Silvio Dante said: Exactly my point. I have no doubt there is a language barrier (or potential one) on the training pitch. For example, enough English players struggle with instructions like “let it burn” or “miss one” and so on. But medically - “ankle ligaments, three weeks rest” is pretty easy to translate and not ambiguous- and this is a medical communication. It lets the club down tbh, as it’s so easy to deconstruct 28 minutes ago, Davefevs said: or Not so sure. I have heard his English is decent. And as a young un, with lessons he should pick it up quickly. Random thought, Japan's equivalent of Gary Lineker is a bloke from Taunton (supports Taunton T) called Ben Mabley. We should hit him up for translation/advice, if we haven't already. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Port Said Red Posted July 27 Share Posted July 27 38 minutes ago, Davefevs said: or Which ligament, the anterior, posterior, talofibular, or the calcaneofibular ligament? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvio Dante Posted July 27 Share Posted July 27 1 hour ago, Davefevs said: or As you know mate, both of those are not from the Japanese doctor. My point is that a medical diagnosis is pretty easy to communicate across languages. There is absolutely no reason for a language barrier in respect of an injury 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kid in the Riot Posted July 27 Share Posted July 27 2 minutes ago, Silvio Dante said: My point is that a medical diagnosis is pretty easy to communicate across languages. There is absolutely no reason for a language barrier in respect of an injury Interesting given diagnosis' of injuries can't even be agreed by doctors in Bristol for some of our players injuries over the years. Japan is an insular country so not necessarily easy to translate. As I said earlier - tap up Ben Mabley! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davefevs Posted July 27 Share Posted July 27 1 hour ago, Portishead Puffin said: Which ligament, the anterior, posterior, talofibular, or the calcaneofibular ligament? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Colemanballs Posted July 28 Share Posted July 28 (edited) 5 hours ago, Silvio Dante said: As you know mate, both of those are not from the Japanese doctor. My point is that a medical diagnosis is pretty easy to communicate across languages. There is absolutely no reason for a language barrier in respect of an injury Japanese to English translation on Google Translate is much improved but can still be unreliable and produce odd results. I'd be wary of relying on it for something as important as this. Edited July 28 by Colemanballs Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silvio Dante Posted July 28 Share Posted July 28 7 hours ago, Kid in the Riot said: Interesting given diagnosis' of injuries can't even be agreed by doctors in Bristol for some of our players injuries over the years. Japan is an insular country so not necessarily easy to translate. As I said earlier - tap up Ben Mabley! Agreed - but tbf that’s difference of opinion as opposed to difficulty of communication. If we trust the Japanese Olympic medical team then it is simply a case of asking what the injury and prognosis is - whether that’s BM telling us the translation or someone else. Ultimately we’ve just negotiated a transfer deal with the language barrier in place, so asking a doctor what’s up with the player seems far simpler… Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Port Said Red Posted July 28 Share Posted July 28 7 hours ago, Davefevs said: Although I can speak some Cantonese I have never got to grips with Kanji ( the ideograms that are common to both languages). I think that's the top section which is read top to bottom and right to left. The other two parts are hiragana and katakana. Presumably the most useful part of this translation is the katakana which is the written language using western style language at the bottom, which was developed to explain what foreign words mean in Japanese. From what I understand though you need a combination of all three to get the full meaning, and for all I know it might be saying "can you confirm his foot is still in the right place?" One way to test it would be to put all those characters into another translator and see what comes back in English. But I am sure it's fine because OTIB has an abiding trust in AI translation and knows that all this stuff is dead easy and the club are lying to us for reasons I haven't quite got to the bottom of yet. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Numero Uno Posted July 28 Share Posted July 28 1 minute ago, Portishead Puffin said: But I am sure it's fine because OTIB has an abiding trust in AI translation and knows that all this stuff is dead easy and the club are lying to us for reasons I haven't quite got to the bottom of yet. Agreed, there is no reason for the club to lie. If Liam (who comes across as one of the more trustworthy people we have at the club) says the translation is causing a problem then I'm inclined to believe him. Unfortunately, inaccuracies/lies/complete and utter bollocks stated by others on stuff like expectations, deconditioning, work permits and the like affects the way people see club communications. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rocking Red Cyril Posted July 28 Share Posted July 28 12 minutes ago, Portishead Puffin said: Although I can speak some Cantonese I have never got to grips with Kanji ( the ideograms that are common to both languages). I think that's the top section which is read top to bottom and right to left. The other two parts are hiragana and katakana. Presumably the most useful part of this translation is the katakana which is the written language using western style language at the bottom, which was developed to explain what foreign words mean in Japanese. From what I understand though you need a combination of all three to get the full meaning, and for all I know it might be saying "can you confirm his foot is still in the right place?" One way to test it would be to put all those characters into another translator and see what comes back in English. But I am sure it's fine because OTIB has an abiding trust in AI translation and knows that all this stuff is dead easy and the club are lying to us for reasons I haven't quite got to the bottom of yet. Because that is what the club do. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Henry Posted July 28 Share Posted July 28 Surely as he is on loan to us, his parent club are the ones who need to decide how his treatment is handled? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bar BS3 Posted July 28 Share Posted July 28 14 minutes ago, Henry said: Surely as he is on loan to us, his parent club are the ones who need to decide how his treatment is handled? You'd think that would be the case - no different from when any domestic loan gets seriously injured & returns to their parent club. If it's just bruising, I'd expect him to stay with us - if it's more serious & needs rehabilitation, I'd expect him to go back to Japan for that. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
M.D Posted July 28 Share Posted July 28 12 minutes ago, Bar BS3 said: You'd think that would be the case - no different from when any domestic loan gets seriously injured & returns to their parent club. If it's just bruising, I'd expect him to stay with us - if it's more serious & needs rehabilitation, I'd expect him to go back to Japan for that. If it is more serious, I would think it would be better if he went back to Japan as he will have a better support network there.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
extonsred Posted July 28 Share Posted July 28 If he was badly injured he'd be back by now surely!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Bar BS3 Posted July 28 Share Posted July 28 1 minute ago, extonsred said: If he was badly injured he'd be back by now surely!! I wouldn't have thought the swelling from snow impact like that will have gone yet, which I believe makes scans difficult to read accurately - so I'd think there's every chance nobody actually knows the extent of things yet. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davefevs Posted July 28 Share Posted July 28 3 hours ago, Portishead Puffin said: Although I can speak some Cantonese I have never got to grips with Kanji ( the ideograms that are common to both languages). I think that's the top section which is read top to bottom and right to left. The other two parts are hiragana and katakana. Presumably the most useful part of this translation is the katakana which is the written language using western style language at the bottom, which was developed to explain what foreign words mean in Japanese. From what I understand though you need a combination of all three to get the full meaning, and for all I know it might be saying "can you confirm his foot is still in the right place?" One way to test it would be to put all those characters into another translator and see what comes back in English. But I am sure it's fine because OTIB has an abiding trust in AI translation and knows that all this stuff is dead easy and the club are lying to us for reasons I haven't quite got to the bottom of yet. It’s all Greek to me! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red-Robbo Posted July 28 Share Posted July 28 2 minutes ago, Davefevs said: It’s all Greek to me! Ah, that would be his Achilles Tendon then... 1 5 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Port Said Red Posted July 28 Share Posted July 28 Just now, Red-Robbo said: Ah, that would be his Achilles Tendon then... 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Port Said Red Posted July 28 Share Posted July 28 11 hours ago, Kid in the Riot said: Interesting given diagnosis' of injuries can't even be agreed by doctors in Bristol for some of our players injuries over the years. Japan is an insular country so not necessarily easy to translate. As I said earlier - tap up Ben Mabley! If Yu is successful and we want to continue working in that market, you're right, we would look a far better prospect for other Japanese players if we can show we have structure in place to help them acclimatise. Even little things like food choices, (look at the Portugal videos where he is scanning the buffet for something familiar ) accommodation and so on can seem so alien. If we want to be taken seriously over there we need to take the whole process seriously. @Silvio Dante , I was only being partly facetious about the translation thing, but I don't quite understand why you think the club would need to hide behind that as an issue. I could understand it more if your point was, as I alluded to above, look how badly we are prepared as a club to communicate with a player that we have presumably paid a lot of money for, and his representatives. That is something that definitely needs to discussed. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
downendcity Posted July 28 Share Posted July 28 Ancient Samurai saying. " When new signing is injured hope for the best, but fear the worst". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin phantom Posted July 30 Admin Share Posted July 30 On 28/07/2024 at 13:28, downendcity said: Ancient Samurai saying. " When new signing is injured hope for the best, but fear the worst". Sadly sounds like a new update is not the news we wanted to hear 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
cidercity Posted July 30 Share Posted July 30 What is the new update..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mozo Posted July 30 Share Posted July 30 31 minutes ago, cidercity said: What is the new update..... Good question! 5 days ago, we were waiting for an update. Not heard anything since Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chivs Posted July 30 Share Posted July 30 24 minutes ago, City Slicker said: The update is that there isn't an update. I'm not sure if this is a good or bad thing. No news is... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Taz Posted July 30 Share Posted July 30 It would be the most typical Bristol City thing ever for our new signing to be injured before even kicking a ball in anger for the first team..... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The Original OTIB Posted July 30 Share Posted July 30 2 minutes ago, Taz said: It would be the most typical Bristol City thing ever for our new signing to be injured before even kicking a ball in anger for the first team..... I raise you Andrius Velička, minutes after kicking a ball for the first time. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Major Isewater Posted July 30 Share Posted July 30 12 minutes ago, The Original OTIB said: I raise you Andrius Velička, minutes after kicking a ball for the first time. Or George Elokobi . Just now, Major Isewater said: Or George Elokobi . Or Danni Rodrigues . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nogbad the Bad Posted July 30 Share Posted July 30 13 minutes ago, Taz said: It would be the most typical Bristol City thing ever for our new signing to be injured before even kicking a ball in anger for the first team..... We know he's injured, it's just how badly. Still waiting for @phantom to expand on his comment above. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
chinapig Posted July 30 Share Posted July 30 10 minutes ago, Major Isewater said: Or George Elokobi . Or Danni Rodrigues . Or Sam Vokes. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MarcusX Posted July 30 Share Posted July 30 On 28/07/2024 at 08:18, Numero Uno said: Agreed, there is no reason for the club to lie. If Liam (who comes across as one of the more trustworthy people we have at the club) says the translation is causing a problem then I'm inclined to believe him. Unfortunately, inaccuracies/lies/complete and utter bollocks stated by others on stuff like expectations, deconditioning, work permits and the like affects the way people see club communications. Wasn’t it Liam who said Mabude had visa issues that were proven false? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Numero Uno Posted July 30 Share Posted July 30 1 minute ago, MarcusX said: Wasn’t it Liam who said Mabude had visa issues that were proven false? I thought it was someone else above Liam. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin phantom Posted July 30 Admin Share Posted July 30 32 minutes ago, Nogbad the Bad said: We know he's injured, it's just how badly. Still waiting for @phantom to expand on his comment above. Put it this way we won't be seeing him play for a while 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr Popodopolous Posted July 30 Share Posted July 30 Months not weeks? Hopefully weeks not months but the injury looked a bad one. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
downendcity Posted July 30 Share Posted July 30 57 minutes ago, The Original OTIB said: I raise you Andrius Velička, minutes after kicking a ball for the first time. 45 minutes ago, Major Isewater said: Or George Elokobi . Or Danni Rodrigues . 34 minutes ago, chinapig said: Or Sam Vokes. It's lucky that we haven't got a history of this happening . 1 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TammyAB Posted July 30 Share Posted July 30 22 players were on that pitch and who was crocked? Oh yeah our bloke Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MarcusX Posted July 30 Share Posted July 30 21 minutes ago, Numero Uno said: I thought it was someone else above Liam. https://www.bristolpost.co.uk/sport/football/liam-manning-believes-belgian-struggles-9078769.amp Quote was attributed to Liam here but possibly info he was given from someone else? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Red-Robbo Posted July 30 Share Posted July 30 If it's a hamstring they can take up to 6 weeks to settle (if the injury was large). 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lew-T Posted July 30 Share Posted July 30 18 minutes ago, phantom said: Put it this way we won't be seeing him play for a while Can you just tell us how long? If you know more than we do. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Numero Uno Posted July 30 Share Posted July 30 2 minutes ago, MarcusX said: https://www.bristolpost.co.uk/sport/football/liam-manning-believes-belgian-struggles-9078769.amp Quote was attributed to Liam here but possibly info he was given from someone else? I would think so tbh. He wouldn't be involved in negotiations and sounds like he was passing on duff information. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hartleysbeard Posted July 30 Share Posted July 30 14 minutes ago, Lew-T said: Can you just tell us how long? If you know more than we do. That would be useful wouldn’t it. Rather than the ‘I know but I’m not telling you’ approach. 9 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Port Said Red Posted July 30 Share Posted July 30 43 minutes ago, phantom said: Put it this way we won't be seeing him play for a while Similar to Nakhi's ankle injury last season? How long was he out? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr Popodopolous Posted July 30 Share Posted July 30 27 minutes ago, Lew-T said: Can you just tell us how long? If you know more than we do. 11 minutes ago, Hartleysbeard said: That would be useful wouldn’t it. Rather than the ‘I know but I’m not telling you’ approach. While I tend to agree, unless you're Ian with Tinnion- compromising sources by revealing more than is permitted could see the source dry up, the source get in trouble internally or both. Basic journalism principles applied here. @phantom appears to be able to reveal up to a certain point but not beyond potentially. 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hartleysbeard Posted July 30 Share Posted July 30 2 minutes ago, Mr Popodopolous said: While I tend to agree, unless you're Ian with Tinnion- compromising sources by revealing more than is permitted could see the source dry up, the source get in trouble internally or both. Basic journalism principles applied here. @phantom appears to be able to reveal up to a certain point but not beyond potentially. I do accept that may be the case. It’s no less frustrating all the same. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Mr Popodopolous Posted July 30 Share Posted July 30 3 minutes ago, Hartleysbeard said: I do accept that may be the case. It’s no less frustrating all the same. Agreed. The lack of comms by the club or the erratic by the club doesn't help at all. Ian as a conduit for assorted info is unprofessional and dysfunctional in the extreme. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
BCFC31 Posted July 30 Share Posted July 30 So basically no one has a clue even the lad pretending his does? Classic Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hartleysbeard Posted July 30 Share Posted July 30 Just now, Mr Popodopolous said: Agreed. The lack of comms by the club or the erratic by the club doesn't help at all. Ian as a conduit for assorted info is unprofessional and dysfunctional in the extreme. I find it incredibly difficult to understand why there’s been nothing definitive announced yet. You’d expect for him to have been properly assessed by now. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.